Textual appropriation: totalitarian violence in Shakespeare’s Macbeth and
Resumo
Adaptations and vernacular appropriations on page and stage offer alternative readings of Shakespeare’s plays, mediated by heterogeneous forces of race, language and culture Appropriation can take multiple forms, as each generation attempts to redefine Shakespeare in contemporary terms in an ongoing process of mutation (Marsden 9). In an essay entitled “The Postcolonial/Postmodern Shakespeare”, Jyotsna Singh states that the postmodernist tendency to pluralize and decenter all totalizing assumptions of the centre has altered traditional values: “the Shakespearean text is no longer sacrosanct: instead it is invaded by heteroglossia, or multiplicity of styles and forms in the Bakhtinian sense, that disrupt the cultural authority of the official English Shakespeare” (Kerr et alii 39).Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2005 Anna Stegh Camati
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
A revista Ilha do Desterro publica artigos e resenhas inéditos, referentes as áreas de Inglês, Literaturas em Língua Inglesa e Estudos Culturais. Publica volumes mistos e/ou temáticos, com artigos e resenhas em inglês e português.
Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.